به گزارش خبرنگار مهر، در این همایش چند روزه که هر ساله در شهر لیل فرانسه برگزار می شود اندیشمندان و پژوهشگران کشورهای مختلف حضور خواهند یافت و پیرامون مسائلی چون دشواریهای متون مقدس به زبان های مختلف، فلسفه وفنون ترجمه سخن می گویند.
امسال در این همایش از ایران داریوش شایگان درباره فلسفه و آذرتاش آذرنوش درباره دشواریهای ترجمه قرآن به زبان فارسی سخن خواهند گفت.
آذرنوش همچنین در روزهای آتی در دانشگاه سوربون چند سخنرانی درباره "چالش میان زبان عربی و فارسی" خواهد داشت.
آذرتاش آذرنوش، مؤلف و محقق در زبان و ادبیات عرب، مدیر بخش ادبیات عرب در مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی و استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران است که تا کنون آثاری همچون ترجمه "تاریخ ادبیات عرب" (مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی ۱۳۶۳)، ترجمه "تاریخ ادبیات عرب"(امیرکبیر ۱۳۶۳)، مقدمه ای بر"الشعر والشعراء ابن قتیبه" (تهران۱۳۶۳)، ترجمه "موسیقی الکبیر فارابی" (مؤسسه مطالعات و پژوهش فرهنگی(۱۳۷۵)، "تاریخ زبان و فرهنگ عربی" (سمت ۱۳۷۷)،"فرهنگ معاصر عربی به فارسی" (۱۳۷۸) و "چالش میان فارس و عربی" (نشر نی ۱۳۸۵) از وی منتشر شده است. همچنین مقالات متعددی در دایره المعارف برزگ اسلامی و نشریات تخصصی از این پژوهشگر منتشر شده است.
نظر شما